„Netflix“filmas „Tigro uodega“yra tragiškas, bet gražus paslėptas perlas

Turinys:

„Netflix“filmas „Tigro uodega“yra tragiškas, bet gražus paslėptas perlas
„Netflix“filmas „Tigro uodega“yra tragiškas, bet gražus paslėptas perlas
Anonim

Mums, gyvenantiems Šiaurės Amerikoje, mes gyvename žemyne, kuriame mūsų protėviai kilę iš skirtingų kraštų. Mes visi kilę iš imigrantų šaknų. Mes kilę iš imigrantų istorijų.

Tigro uodega yra istorija apie imigrantų gyvenimą, jų prisiminimus, kultūrinius pokyčius ir traumas. Tai nuoširdu ir jaudinanti. Tai istorija apie Pin Jui, kilusį iš Huwei (Tigro uodegos) miestelio Taivane. Vaizdavimas prasideda nuo jo vaikystės ir jaunystės Huwei mieste. Jis išsiųstas į Huwei gyventi pas senelius, kai miršta jo tėvas, nes šeima negalėjo sau leisti jo auginti. Jaunystėje jis įsimyli Yuaną, kilusį iš turtingos šeimos ir svajojantį persikelti į Ameriką.

Jis pasirenka galimybę persikelti į Ameriką, bet paaukoja savo nelaimingą meilę Juaniui. Tigro uodega atskleidžia imigrantų svajonių realybę ir kultūrinio perėjimo ir pasiaukojimo realybę. Tai taip pat atskleidžia imigrantų istorijose egzistuojančias traumas ir tai, kaip jos paveikia kitas kartas.

Kas yra Alanas Yangas?

Tai gali būti Alano Yango debiutas vaidybiniame filme, tačiau Yangas parašė, režisavo ir prodiusavo kritikų pripažintoms laidoms, tokioms kaip „Parkas ir poilsis“, „Master Of None“, „The Good Place“ir „Forever“. 2016 m. jis gavo „Prime Time Emmy“apdovanojimą už savo rašymą „Master of None“.

Yangas iš tikrųjų baigė biologijos studijas Harvardo universitete, tačiau baigęs mokslus pradėjo rašyti komedijas. Jis pradėjo rašyti leidiniams „Last Call With Carson Daily“ir „South Park“, o 2008 m. įsidarbino „Parks and Recreation“etato rašytoju.

2016 m. duodamas interviu Variety Yangas papasakojo apie savo laidą „Master of None“ir apie tai, kaip joje sprendžiamos tokios temos kaip rasinė įvairovė ir rasizmas. Jis sakė, kad pagrindinis tikslas buvo būti autentiškam tikro gyvenimo patirčiai. Jis sakė norintis pasidalyti savo gyvenimiška patirtimi, susijusia su imigrantų tėvais ir buvimu azijiečiu, ir parodyti, kad šie žmonės įsimyli, turi problemų darbe ir iš esmės turi visapusiškas istorijas.

Yang tikslas pasakojant šias autentiškas istorijas yra visiškai įgyvendintas Tigro uodegoje. Yangas daugiausia žinomas dėl savo komedijos rašymo ir režisūros, tačiau Tiger Tail pademonstravo savo universalumą pasakodama dramatišką istoriją apie tikrus žmones.

Nelaimingos svajonės

Filmuose apie imigraciją ir migrantus dažnai pasakojama apie žmones, svajojančius apie sėkmę tolimoje pieno ir medaus šalyje. Tokie filmai kaip Bruklinas, bendrapavardis, Amerika ir net Krikštatėvis dažnai romantizuoja imigrantų patirtį. Šie filmai puikiai pademonstravo imigrantų patirtį ir išplėtė jos pasakojimą. Tiger Tail prisijungia prie šio sąrašo ir pateikia kitokį požiūrį į jį per Azijos Amerikos patirtį.

Tiger Tail ne visai romantizuoja imigrantų patirtį, bet paliečia nelaimingas svajones. Tai rodo, kad svajonės patekti į svetimą galimybių žemę gali būti neįgyvendintos. Jis taip pat gali būti atšiaurus, negailestingas ir stingdantis. Ši trauma dažnai siejama su praeities prisiminimais ir praeities svajonėmis, kurias „Tiger Tail“nuostabiai sukuria savo kinematografijoje.

Tos nelaimingos svajonės, sumaišytos su tradicijomis ir lūkesčiais, taip pat gali turėti skaudžių padarinių imigrantų vaikams. Iš svajonių kylantys lūkesčiai gali būti nesąmoningai uždėti jų vaikams. Šie santykiai Tigro uodegoje matomi per Pin Jui santykius su jo dukra Angela. Žmogus turi norėti geriausio savo vaikams, tačiau gyvenimas kupinas kovos ir praradimų dažnai gali turėti neigiamų pasekmių net ir turint geriausių ketinimų.

Dvikalbis filmas

2019 m. režisierė ir rašytoja Lulu Wang sulaukė kritikų pripažinimo ir sėkmės dvikalbis filmas „Atsisveikinimas“. Jis sulaukė „Oskaro“šurmulio ir buvo nominuotas dviem „Auksiniams gaubliams“. Tai įrodė, kad dvikalbiai filmai yra parduodami ir pelningi naudojant naują filmų ir televizijos serialų platinimo srautinį formatą.

The Farewell taip pat papasakojo apie Azijos Amerikos imigrantų patirtį. Anksčiau filmų platintojai ir gamybos įmonės perduodavo dvikalbius filmus, nes manė, kad jie netinkami parduoti. Naujame srautinio perdavimo formate tai keičiasi. Srautinės transliacijos įmonės turi platesnį ir įvairesnį žiūrovų ratą. Tai suteikia galimybę žiūrėti filmą, pasiekti įvairaus skonio žmonių ir didesnį matomumą.

Tigro uodega seka „Atsisveikinimo“pėdomis ir, tikimės, atvers visiškai naują kelią ne tik pasakoti istorijas apie imigrantų patirtį, bet ir pasakoti įvairias istorijas, kuriose gausu kalbos ir kultūros. Pasaulyje, kuris sparčiai globalizuojasi, mums reikia istorijų, kurios padėtų suprasti, iš kur mes visi esame kilę ir kuriuos turime ir linkę į tą pačią žmogiškąją patirtį.

Rekomenduojamas: