Aktoriai, kurie išmoko naują kalbą vaidmeniui

Turinys:

Aktoriai, kurie išmoko naują kalbą vaidmeniui
Aktoriai, kurie išmoko naują kalbą vaidmeniui
Anonim

Holivudo pasaulis nuolat reikalauja, kad aktoriai įgytų naujų pomėgių ir įgūdžių, kurių jie niekada anksčiau netyrė. Nuo jodinėjimo žirgais iki kovos menų, atrodo, kad pasirodymų skaičius auga su kiekvienu išleidžiamu filmu, nes aktoriai imasi naujų iššūkių, kad iš tikrųjų parduotų vaidmenį. Nors daugelis neprieštarauja papildomiems mokymams, kaip įvaldyti vieną ar du kadrus filme, kai kurie aktoriai atlieka savo vaidmenį, kad iš tikrųjų parduotų savo veikėjų žinias ir istoriją. Mėnesius trukusį nuodugnų mokymąsi, fiziniai veiksmai nėra vienintelės galvosūkio detalės, kurias kai kurie aktoriai raginami išmokti. Šie aktoriai atliko daug daugiau savo tyrimų, praleisdami mėnesius mokydamiesi naujos kalbos vaidmeniui.

7 Robertas De Niro, įsišaknijęs savo itališkame pavelde

Nepaisant itališko paveldo, taksi vairuotojas aktorius Robertas De Niro neužaugo mokydamasis savo šeimos šaknų kalbos. Gavęs vaidmenį filme „Krikštatėvis II“, aktorius pasinėrė į studijas ir iš tikrųjų persikėlė į Siciliją trims mėnesiams iki filmavimo pradžios. Šį kartą Sicilijoje De Niro galėjo sutelkti dėmesį į sicilietiško akcento įsisavinimą, nes jo veikėjas Vito Corleone viso filmo metu daugiausia kalba sicilietiškai.

6 Meryl Streep pasirinko

Prieš filmuodamasi, kuris taps vienu iš daugelio ikoniškų jos vaidmenų (jų yra per daug, kad būtų galima suskaičiuoti tokiu tempu), Meryl Streep pasiryžo mokytis lenkų ir vokiečių kalbų, kad galėtų dalyvauti filme „Sophie's Choice“. Išmaldusi režisieriaus Alano J. Pakulo vaidmens, ji metėsi ne tik akcento, bet ir kalbos mokymuisi. Treniruojama vieno iš filmavimo aikštelėje esančių asistentų, Streep mokėsi vokiečių ir lenkų kalbų, kad užtikrintų, jog jos akcentas tiksliai tiktų personažui.

5 Michelle Yeoh nepasislėpė nuo naujos kalbos

Neseniai paskelbusi naujienas apie savo vaidmenį filme Viskas visur, viskas vienu metu, Michelle Yeoh daugelį metų anksčiau sukėlė bangas dėl dalyvavimo filme „Tupantis tigras, paslėptas drakonas“. Nepaisant to, kad nemokėjo mandarinų kalbos, Yeoh į šį vaidmenį žiūrėjo žiauriai ir išmoko jos eiles ne per vertimą, o fonetiškai. Scenarijus buvo pateiktas su fonetiniu suskirstymu, o mandarinų kalba kalbanti įgula padėjo ištarti. Su šia pagalba ji ir kiti trys pagrindiniai aktoriai kalbėjo mandarinų kalba skirtingais akcentais.

4 Grahamas Greene'as šoko per naują kalbą

Filmuojant filmą „Šokiai su vilkais“(taip pat vaidina Kevinas Costneris ir Mary McDonnell), Grahamas Greene'as patyrė šoką, kai atrinko „Spardantį paukštį“. Oneida (Iroquois) aktorius nustebo sužinojęs, kad visos jo eilutės bus Lakotoje, nepaisant to, kad jis nemokėjo nė žodžio čiabuvių kalbos. Mėnesį iki filmavimo Kanados aktorius skyrė devynias valandas per dieną naujos filmo kalbos ir akcento užkariavimui.

3 Helena Zengel studijavo vaidinti kartu su Tomu Hanksu

Pasirodyti kartu su Tomu Hanksu nėra ko šaipytis, bet 12-metė Helena Zengel tai priėmė ramiai. Vokiečių aktorius prisijungė prie „News of the World“kaip našlaitis vokiečių vaikas, kurį šešerius metus augino Kiowa gentis. Daugumą savo eilučių deklamavo kiovų kalba, Zengel keletą mėnesių mokėsi pas Kiovos seniūną, kad ruoštųsi vaidmeniui. Daugelį mėnesių trukusio kruopštaus kuravimo rezultatas buvo stulbinantis pasirodymas, kurio metu daug kartų nominuota geriausios antro plano aktorės kategorijoje.

2 Laurel ir Hardy buvo sunkiau

Pastaraisiais metais Holivude pasikeitęs tempas lėmė platų įgarsinimo talentų pasirinkimą. Aukso amžiuje ši parinktis nebuvo tokia populiari. Ispanijos rinkai atkuriant garsius Laurel ir Hardy filmus, duetas turėjo išmokti naują kalbą, kad galėtų deklamuoti savo eiles. Nors jų akcentai nebuvo patys geriausi, gerbėjai žavėjosi tuo, kad šis legendinis duetas kalbėjo savo kalba.

1 Brettas Gelmanas sukūrė savo charakterį

Nuo tada, kai Brettas Gelmanas pirmą kartą pasirodė kaip sąmokslo teoretikas Murray'us Baumanas antrajame „Svetimų dalykų“sezone, Brettas Gelmanas vagia ekraną. Iš pasikartojančio veikėjo baigęs savo pagrindinį vaidmenį, aktorius 3 sezone pradėjo mokytis rusų kalbos, kad išmoktų savo veikėjo siužeto liniją, kuri matė, kaip jis prisijungė prie Winonos Ryder ir Davido Harboro, kai trijulė slapstėsi į Rusijos bazę. 4 sezone šis įgūdis vėl pasirodė vėsioje Aliaskos ir Rusijos aplinkoje kartu su papildomomis kovos menų treniruotėmis. Sirgaliai nekantriai laukia, kokius įgūdžius Gelmanas įgis paskutiniame sezone.

Rekomenduojamas: