Tiesa apie prezidento kalbą per „Nepriklausomybės dieną“

Turinys:

Tiesa apie prezidento kalbą per „Nepriklausomybės dieną“
Tiesa apie prezidento kalbą per „Nepriklausomybės dieną“
Anonim

Visada laukiame savo vadovų puikios kalbos. Kiekvieną kartą, kai jie atveria burnas, tikimės, kad iš jų burnos išeis kažkas įkvepiančio, jaudinančio ir vienijančio. Dažniausiai šios kalbos nepasižymi didybe. Net jei jie yra pusiau padorūs ir protingi, jie vis tiek dažniausiai yra nuobodūs arba tiesiog tinka „Saturday Night Live“apgaudinėjimui. Prezidento kalbos tikrai klesti kine ir televizijoje. Taip yra todėl, kad scenaristai gali priversti savo prezidento personažus pasakyti būtent tai, ko nori, nesijaudindami, kad pataikautų ypatingiems interesams, būtų politiškai korektiški ar net realistai. Nors prezidento kalba prieš Nepriklausomybės dienos kulminaciją buvo jaudinanti ir galinga, negalime sakyti, kad tai kažkas, ką darytų tikras prezidentas. Bet tai visiškai ikoniška ir mums tai tiesiog patinka. Be jokios abejonės, tai prisidėjo prie to, kad Nepriklausomybės diena yra vienas geriausių visų laikų filmų apie ateivius, neskaitant galbūt Ridley Scotto filmų.

Nors apie Nepriklausomybės dienos minėjimą reikia žinoti daug dalykų, prezidento Whitmore'o kalbos užkulisiai yra tikrai žavūs. Ne tik tai, kaip jį parašė Rolandas Emmerichas ir Deanas Devlinas arba kaip Billas Pullmanas meistriškai jį pristatė, bet ir paskutinės minutės pakeitimas, kuris, be abejonės, išgelbėjo visą filmą… Rimtai…

Pažiūrėkime…

Iš pradžių tai buvo tik vietos savininko scena

Įspūdingo We Minored In Film straipsnio ir išsamaus žodinio Complex interviu dėka dabar žinome tiesą apie prezidento kalbą Nepriklausomybės dieną. Po to, kai vokiečių režisierius Rolandas Emmerichas pristatė savo filmo idėją savo bendrajam rašytojui ir prodiuseriui Deanui Devlinui, jiedu scenarijų parašė per tris savaites.

„Po to mes daug neperrašėme“, – „Complex“sakė Deanas Devlinas. "Aš turiu galvoje, kad tokie dalykai niekada neįvyksta."

Scenarijus netrukus buvo įtrauktas į pasiūlymų karą.

„Scenarijų parašėme labai greitai, pasirinkome jį ir tada nufilmavome filmą per rekordiškai trumpą laiką“, – sakė Rolandas Emmerichas.

„Tikrasis šių filmų triukas ir didelių veiksmo sekų kūrimas – kartais tai pamiršdavau ir sugadindavau – veikėjus tikrai reikia sužmoginti“, – sakė Deanas Devlinas. „Kadangi tu gali turėti didžiausius specialiuosius efektus pasaulyje, bet jei tau nerūpi tuose efektuose esantys žmonės, jokio poveikio nebus. Taigi mes su Rolandu šiame trečiajame veiksme labai stengėmės, kad kiekvienas personažas tikrai suteiktų pojūtį. svarbi akimirka, kol pradėjome nenutrūkstamą veiklą, kad jūs tikrai į juos investavote."

Žinoma, prezidento Whitmore'o kalbos reikšmė yra didžiulė. Tai buvo daug daugiau, nei suteikė personažui didelę akimirką. Tai buvo apie išgyvenusiųjų suvienijimą, kad numuštume bendrą priešą… temą, kuri yra amžina ir su kuo tikrai galime susieti šiandien.

Trumpai tariant, kalba buvo apie DAUGIAU, nei apie Billo Pullmano personažą.

"Kalba akivaizdžiai labai išvestinė iš Shakespeare'o Henriko V ir jo Šv. Krispino dienos kalbos prieš Agincourt mūšį, kur karalius Henrikas veda į mūšį savo pranašesnius vyrus. Nepriklausomybės dienos kalboje prezidentas sako: "Liepos mėn. Ketvirtoji nebebus žinoma kaip amerikietiška šventė…“Henrikas Penktasis sako: „Ši diena vadinama Šv. Krispiano švente, kas išgyvena šią dieną ir saugiai grįš namo, kai bus pavadinta ši diena..' Iš esmės jie tai paėmė ir perrašė. Šekspyras neketino paduoti į teismą“, – sakė Michaelas Waldmanas, Brennano teisingumo centro prezidentas ir prezidento Billo Clintono kalbos rašymo direktorius.

"Rolandas atsisuko į mane ir pasakė: "O, puiku. Mums tereikia parašyti tokią puikią kalbą, kaip Šv. Krispino dienos kalba. Kaip mes tai padarysime?" Dekanas Devlinas paaiškino. „Pasakiau: „Dabar tiesiog išvemsiu ką nors labai greitai, o vėliau tam skirsime daug laiko ir tikrai perrašysime ir padarysime tobulą. Taigi nuėjau į kitą kambarį ir tiesiogine prasme per penkias minutes ištraukiau kalbą, įtraukiau ją į scenarijų – mes jos net neskaitėme. Tai buvo tik vietos rezervavimo ženklas."

Idėja buvo ta, kad jie visada gali tai pakeisti… Tačiau ji liko beveik nepaliesta iki tos dienos, kai jie nufilmavo jį su Billu Pullmanu. Ir tą dieną buvo atliktas nedidelis pakeitimas, dėl kurio visas filmas buvo išsaugotas…

Fox nenorėjo, kad filmas būtų vadinamas „Nepriklausomybės diena“… Kalba privertė juos pasilikti pavadinimą

Fox norėjo Rolando ir Deano filmo pavadinimo „Pasmerkimo diena“, nors jie jau gerai ruošėsi kurti filmą, kurio pavadinimą manė žinantys. Tuo metu „Warner Brothers“turėjo pavadinimą „Nepriklausomybės diena“, todėl Fox turėjo pakloti šiek tiek pinigų vien už šiuos du žodžius.

Kita priežastis, kodėl „Fox“nenorėjo vadinti filmo „Nepriklausomybės diena“, buvo ta, kad jie nenorėjo kištis į filmą, kurio centre – viena šventė. Galų gale, filmas turėjo pasirodyti likus dviem dienoms iki tikrosios Amerikos nepriklausomybės dienos. Vietoj to, jie norėjo perkelti filmą į Atminimo dieną… Bet jie negalėjo to padaryti, kai paskutinę minutę buvo pridėta nuoroda į Nepriklausomybės dieną…

„Mes kovojome labai sunkiai. Ir iš tikrųjų prezidento kalboje [filme] niekada nebuvo sakoma: „šiandien švenčiame savo Nepriklausomybės dieną“. šioje kovoje su studija dėl išleidimo datos“, – apibūdino Deanas. "Aš nenorėjau prarasti tos datos. Norėjau įmesti mūsų vėliavą į smėlį ir pasakyti, kad nesiartinkite prie mūsų!"

Tai reiškė, kad aktorius Billas Pullmanas buvo dar labiau spaudžiamas pasitraukti iš scenos.

"Prisimenu, kad staiga atsirado susidomėjimas pailginti datą, kada mes filmuosime kalbą, nes Fox svarstė paskelbti pavadinimą "Pasmerkimo diena". Tai būtų buvęs baisus pavadinimas, ir aš peržiūrėjau keletą filmų, kurie įstrigo su blogais pavadinimais“, – prisipažino Billas Pullmanas."Todėl buvo skubu jį įtraukti ir pasakyti žodžius: "Šiandien švenčiame Nepriklausomybės dieną", kad įrodytumėte, kodėl toks pavadinimas turėjo būti. Jaučiau, kad reikia skubiai tai padaryti."

Ir berniukas kada nors padarė!

Rekomenduojamas: