Keistas būdas „Susipažinkite su Fockeriais“gavo savo filmo pavadinimą

Keistas būdas „Susipažinkite su Fockeriais“gavo savo filmo pavadinimą
Keistas būdas „Susipažinkite su Fockeriais“gavo savo filmo pavadinimą
Anonim

Filmo franšizė, apimanti „Susipažinkite su Fockers“(taip pat yra „Susipažink su tėvais“ir „Mažieji Fokeriai“), kiekvieną kartą, kai pasirodo pavadinimas, sukelia kikenimą. Visi žino, ką iš tikrųjų reiškia pavadinimas, todėl filmas ir jo prielaida tampa daug linksmesni.

Vėl, su Benu Stilleriu prie vairo, filmas jokiu būdu negalėjo žlugti. Dereko Zoolanderio citatos pastaraisiais mėnesiais yra įrodymas, koks dinamiškas jis yra komedijoje.

Visų žvaigždžių aktoriai padeda daugeliui filmų, o „Susipažinkite su Fokeriais“nebuvo išimtis. Greičiausiai padėjo ir likusi žvaigždės galia; Į veiksmą įsitraukė Robertas De Niro, Owenas Wilsonas, Jessica Alba, Dustinas Hoffmanas ir net Barbra Streisand.

Filmas buvo beprotiškai populiarus ir kasose, uždirbęs 522,7 mln. USD.

Tačiau to beveik neįvyko. Kaip vienas gerbėjas kalbėjo apie Quora, Kino filmų asociacija (MPAA) iš pradžių atsisakė leisti kino studijai pavadinti savo filmą taip, kaip prašė.

Be įrodymų, kad realiame pasaulyje iš tikrųjų buvo kažkas, vardu „Fokeris“, jie tvirtino, kad filmo pavadinimas buvo „įžeidžiantis ir neatlygintinas“, pranešė „The Guardian“. Vietoj to MPAA pirmenybę teikė variantui „Susipažink su Fokkeriais“.

Nepaisant viso komiško palengvėjimo, kilusio iš paprastos pavardės, tai buvo kliūtis filmų kūrėjams. Jei atvirai, Universal Studios to neturėjo.

Studija subūrė komandą, kuri ištirtų termino „Focker“naudojimą kaip pavadinimą. Laimei, jiems pasisekė!

Šeima Kanadoje turi Fockerio pavardę, kuri leido filmui tęstis taip, kaip pavadinta. O 2005 m. „The Guardian“žurnalistai Ženevoje suseko spėjamą patriarchą. Filmo tyrimo grupė iš pradžių nusitaikė į Gerritą Fockerį, kuris tuo metu dirbo Vankuveryje, tačiau „The Guardian“negalėjo jų sučiupti.

Vietoj to, jie atkreipė dėmesį į Gerritą Janą Fockerį, vedusį trijų vaikų tėvą, kuris žurnalistui pasakė, kad jis ir jo žmona žiūrėjo filmo anonsą „atvira burna“. Tačiau pokalbio metu jie neplanavo žiūrėti filmo.

Robertas De Niro ir Benas Stilleris stovi gatvėje „Little Fockers“
Robertas De Niro ir Benas Stilleris stovi gatvėje „Little Fockers“

Kaip paaiškino ponas Fockeris, pavadinimas kilo iš veiksmažodžio „fokken“, vokiško žodžio, kuris pažodžiui reiškia „veistis“. Kai jis buvo vaikas, ponas Fockeris buvo dažnai tyčiojamas, bet jis sakė, kad būdamas suaugęs, niekas nedrįsta juokauti dėl pravardės (arba tai, arba jie tiesiog per mandagūs).

Ponas Fockeris iš Ženevos patvirtino, kad jo šeimos vardo rašyba yra reta, kilusi iš lėktuvų kūrėjo, vardu Fokker. Jis daro prielaidą, kad ponas Fockeris Vankuveryje yra giminaitis.

Panašaus pavadinimo filmo gerbėjai yra tiesiog dėkingi, kad šalia yra J. Fockerio šeima ir kad jie pasirinko tokią unikalią savo vardo rašybą. Kur būtų ekrane rodomi Fockers be jo?

Rekomenduojamas: